Síndrome del acento en lenguas extranjeras: causas, síntomas y tratamiento

El síndrome del acento en lenguas extranjeras es un trastorno del lenguaje que se ha estudiado poco en todo el mundo. Hasta la fecha, solo se han documentado 60 casos en Inglaterra, Estados Unidos, Alemania y Australia. El tono de voz cambia abruptamente y aparentemente sin motivo. Los afectados pierden su patrón de habla natural y adoptan el acento de un idioma extranjero. Como causa, los médicos sospechan trastornos neurológicos, con lo que los pacientes adoptan una melodía de habla de sonido extraño, que se remonta a un trastorno de formación de la voz.

¿Qué es el síndrome del acento del habla extranjera?

Debido a que el síndrome del acento en un idioma extranjero es un trastorno del habla extremadamente raro que se ha diagnosticado solo 60 veces en todo el mundo, la investigación aún está en su infancia. Las causas son en gran parte confusas; Los expertos médicos atribuyen este trastorno del habla, con el que los pacientes adoptan el acento de una lengua extranjera, a un golpe or trauma craneoencefálico, por ejemplo como resultado de un accidente. En consecuencia, este trastorno de la formación de la voz no surge de forma espontánea y aislada, sino siempre en conjunción con los factores antes mencionados.

Causas

La mayoría de los casos de síndrome del acento en lengua extranjera documentados hasta la fecha se deben a cerebro lesión después de un accidente o golpe. Según la investigación realizada hasta la fecha, los científicos creen que las lesiones en el hemisferio izquierdo del cerebro son responsables de este trastorno del habla. Sin embargo, una delimitación concluyente de este cerebro hemisferio no ha sido posible hasta ahora. Dado que la extraña melodía del habla ocurre inmediatamente después de recuperar la capacidad de hablar, los lingüistas sospechan que las alteraciones en el centro motor y el centro del habla, respectivamente, son responsables de la alteración del patrón del habla.

Síntomas, quejas y signos.

En algunos casos, los profesionales médicos documentaron la aparición temporal de pérdida del habla después de un trastorno neurológico. Los síntomas del síndrome del acento en una lengua extranjera ocurren inmediatamente después lesión cerebral traumática, golpe, o, en casos raros, un migraña ataque. Algunas de las personas afectadas presentan este trastorno del habla incluso sin una fase de pérdida temporal del habla. Característico de este cuadro clínico es un cambio permanente en la melodía habitual del habla. Para los forasteros, el comportamiento del habla modificado es a menudo desagradable; el tono se percibe como anormalmente alto con un matiz chirriante. La nueva pronunciación del paciente está muy alejada del discurso coloquial original, por lo que se interpreta como un idioma extranjero, acento extranjero o dialecto.

Diagnóstico y curso

Un paciente de Inglaterra habla repentinamente con acento chino después de un severo migraña ataque, aunque nunca ha viajado a China y no ha aprendido el idioma chino. Originalmente, este trastorno del habla no se atribuyó a la extrema gravedad migraña ataque que precedió a este síntoma, sino a un accidente cerebrovascular resultante de dilatación sangre vasos. Uno de los primeros casos conocidos se documentó en 1941. De repente, una mujer noruega rayo con acento alemán después de un severo cabeza Lesión causada por un fragmento de concha. Se metió en problemas con sus compatriotas, que pensaban que era una espía alemana. Una mujer de Turingia de repente rayo Alemán con acento suizo después de un tercer golpe. Otros estudios de caso incluyen a una mujer estadounidense que habla con acento australiano después de una cirugía dental y una mujer australiana que agrega una melodía de habla francesa a su idioma nativo después de un accidente. El diagnóstico final no es fácil, ya que este trastorno del habla está poco investigado. Solo el síntoma característico de una melodía del habla alterada, con la que los pacientes hablan con acento extranjero, da una pista en la dirección correcta. Incluso si este trastorno de formación de la voz no pone en peligro la vida, todavía causa grandes desventajas para los afectados, que incluso pueden Lead a una pérdida de identidad. Debido a su lengua materna, su entorno social y su personalidad, cada persona tiene una melodía de habla única que lo hace inconfundible. Si el patrón del habla cambia repentinamente sin motivo aparente, esto puede Lead a psicológico severo estrés, ya que el paciente es percibido de manera muy diferente por su entorno, algunos pacientes exhiben solo una pronunciación levemente alterada, mientras que otros se distancian por la fuerza de su identidad conocida por el entorno social con un patrón de habla completamente alterado. A menudo, se muestra poca comprensión a los afectados, ya que el comportamiento se percibe como afectado, antinatural y premeditado. En algunos casos, los pacientes pueden sentirse felices si su patrón de habla alterado se percibe simplemente como divertido. Son posibles reacciones drásticas, especialmente en la vida profesional diaria, ya que en este caso a menudo no hay posibilidad de explicar la conducta alterada del habla. El resultado puede ser la exclusión y el aislamiento, que conducen a más problemas psicológicos.

Complicaciones

El síndrome del acento en un idioma extranjero no es en sí mismo una complicación médica. En la mayoría de los casos, la persona salud no se ve afectado por este síndrome. El síndrome hace que el paciente hable con un acento diferente después de un accidente cerebrovascular. Sin embargo, esto no afecta al resto de la persona salud. El síndrome del acento extranjero puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y las relaciones sociales, pero esto es raro. En casos difíciles, es posible una pérdida a corto plazo de la capacidad del habla. Esta pérdida no es permanente, aunque pueden ocurrir algunas limitaciones en el habla después de la pérdida. El síndrome del acento en un idioma extranjero también puede ocurrir después de una migraña severa y no es permanente. En este caso, no se presentan otros síntomas. La mayoría de las personas se sienten incómodas con el síndrome del acento en un idioma extranjero, que conduce a una disminución de la autoestima y, a menudo, a la vergüenza. Ya no es posible Lead una vida ordinaria. No es raro que la persona afectada sea percibida de forma extraña por quienes le rodean y especialmente por personas que no conoce. Esto puede provocar graves depresión. y dificultades psicológicas. En este caso, es posible el tratamiento por parte de un psicólogo. El síndrome del acento en un idioma extranjero no se puede tratar directamente. Sin embargo, es posible ajustar el acento con la ayuda de ejercicios de habla. Aquí tampoco se producen más quejas.

¿Cuándo se debe ir al médico?

En el caso del síndrome del acento en una lengua extranjera, generalmente no es necesario consultar a un médico. No hay ningún impedimento para afrontar la vida cotidiana o el habla. La vocalización de la persona afectada está alterada, pero otras personas la entienden fácilmente. No es un defecto del habla que deba investigarse o tratarse fundamentalmente. Más bien, el acento se modifica y no se puede controlar. Dado que no se producen otros cambios o anomalías físicas o mentales con el síndrome del acento en una lengua extranjera, en la mayoría de los casos es necesaria una visita al médico solo en el caso de trastornos secundarios. Si dolores de cabeza o se producen migrañas, se debe consultar a un médico. En caso de alteraciones del sueño, inquietud interior o rendimiento reducido, se debe realizar una visita al médico. También se necesita ayuda tan pronto como surjan problemas emocionales o mentales. Una sensación de bienestar reducida, estados de ánimo depresivos o falta de confianza en uno mismo son signos y motivos por los que se debe consultar a un médico o terapeuta. Si hay un comportamiento social notorio, vergüenza o pérdida de la calidad de vida, hay sufrimiento mental que debe ser evaluado por un médico o terapeuta. Si otros problemas del habla como tartamudeo ocurren como resultado del síndrome del acento en una lengua extranjera, se debe consultar a un médico. Si el idioma extranjero es necesario por razones profesionales, apoyo terapia del habla se puede buscar para la formación lingüística individual.

Tratamiento y terapia

Debido a que es un trastorno del habla extremadamente raro en todo el mundo, los hallazgos de la investigación han sido insuficientes y las causas no se han documentado de manera concluyente. Por tanto, no hay un clásico terapia forestal adaptado al síndrome del acento de lengua extranjera. La mayoría de los pacientes conocidos hasta ahora se han sometido terapia del habla. Sin embargo, todavía no está claro si esto es adecuado para restaurar el comportamiento natural del habla del paciente. Si el trastorno del habla se debe a un derrame cerebral o una lesión cerebral después de un accidente, el clásico terapia forestal Los métodos disponibles para estos trastornos son los más adecuados. Además de las intervenciones quirúrgicas y la administración de medicación, habla y fisioterapias también están disponibles en este caso.

Perspectivas y pronóstico

Aún no se puede hacer una perspectiva definitiva sobre el pronóstico en el síndrome del acento de lengua extranjera con respecto a una posible cura. Por lo tanto, las terapias del habla que se utilizan aquí en algunos casos individuales son más experimentales de lo indicado. En consecuencia, queda por ver la observación de las pocas personas afectadas conocidas para finalmente hacer declaraciones sobre las posibilidades de curación y recaída. Además, el síndrome del acento en una lengua extranjera conlleva muchos riesgos para la psicología. estrés. A partir del hecho de que las personas afectadas pierden una parte de su identidad debido al cambio de melodía del habla, su entorno social también cambiará. Los compañeros de trabajo, familiares y amigos a veces reaccionan con confusión o incomprensión. Esto no pocas veces conduce a un malestar psicológico, que puede extenderse a depresión.. Como resultado, puede ocurrir un aislamiento completo por parte de la persona afectada. Debido a que las perspectivas de recuperación del síndrome del acento en un idioma extranjero son tan inciertas, también existe un sentimiento duradero de incertidumbre o impotencia para los afectados. Sin embargo, hay casos aislados en los que las personas afirman haber tenido un acento temporal después de un coma, accidente cerebrovascular o traumático similar estrés. Sin embargo, esto ha pasado. Por tanto, es muy posible que el síndrome del acento en una lengua extranjera también retroceda espontáneamente.

Prevención

Debido a que es un trastorno de la formación de la voz que se desarrolla en asociación con una lesión cerebral, un accidente cerebrovascular o ataques de migraña, la prevención en el sentido clínico no es posible. La razón por la cual el síndrome del acento en lengua extranjera ocurre en algunos pacientes con accidente cerebrovascular o lesión cerebral y no en otros aún no se ha explorado adecuadamente.

Seguimiento

El seguimiento del síndrome del acento en lenguas extranjeras, que es extremadamente raro, es bastante modesto, dados los solo 60 casos que se han informado hasta la fecha. De acuerdo con la rareza del síndrome, faltan enfoques de tratamiento. Al parecer, existe un trastorno neurológico en el centro del habla. Si se supiera cómo ocurre esto, a veces sería posible el tratamiento, incluido el cuidado posterior. Hasta ahora, la atención de seguimiento se ha limitado al tratamiento del trastorno subyacente, después de un accidente cerebrovascular, hemorragia cerebralo lesión cerebral traumática. El concepto, el tipo y la duración de la atención de seguimiento para el síndrome del acento en una lengua extranjera dependen de la condición. Quirúrgico, ortopédico, terapia física, o remedio neurológico medidas puede ser necesario para mejorar los síntomas del trastorno subyacente en cuestión. Esto también puede mejorar los síntomas del síndrome del acento en un idioma extranjero que afecta al hemisferio izquierdo del cerebro. En casos raros, el síndrome del acento en una lengua extranjera se manifiesta después de un severo ataque de migraña. A menudo, sin embargo, esta no es la causa real en absoluto, sino la síntomas de accidente cerebrovascular. En consecuencia, el cuidado posterior en términos de migraña no aporta ninguna mejora. Sin embargo, lo importante es que los afectados pueden perder su sentido de identidad. Además, pueden surgir problemas laborales. Por tanto, la ayuda psicoterapéutica y la formación lingüística pueden resultar útiles.

Que puedes hacer tu mismo

Dado que el síndrome del acento en una lengua extranjera ha sido poco investigado y diagnosticado en solo 60 casos, hay poca experiencia en el tratamiento. Más bien, esto se basa en la activación condición (lesión cerebral traumática, carrera). En el caso de un trastorno del habla, terapia del habla Se recomienda en cualquier caso con un logopeda experto. Esto también puede influir en el tono de la voz y el comportamiento del habla a través de un entrenamiento específico. De esta forma, se puede mejorar la voz chillona de los afectados por el síndrome del acento de lengua extranjera. Tensión en la espalda cuello y cabeza El área también puede tener un efecto en el comportamiento del habla. Visitar a un fisioterapeuta u osteópata ayuda a aliviar los bloqueos y la tensión. Además, los afectados deben reducir el riesgo de otro accidente cerebrovascular, si esta es la causa de la enfermedad. Esto se puede lograr a través de una dieta rico en sustancias vitales y ejercicio regular al aire libre. Además, todo lo que es bueno para el alma y reduce el estrés ayuda. Esto puede incluir ejercicios de atención plena como yoga y chi gong, así como relajación métodos como relajación muscular progresiva según Jacobsen o entrenamiento autógeno. El entorno social a menudo reacciona alienado a los cambios en la pronunciación. Sin embargo, mantener los contactos sociales es de fundamental importancia para el proceso de recuperación, por lo que amigos y familiares deben informarse sobre la enfermedad. Asistir a un grupo de autoayuda también puede ofrecer apoyo a los pacientes y sus familiares.